|
|
В категории материалов: 25 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 » |
Сортировать по: Дате↓ · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
|
Один из инициаторов создания Альянса независимых издателей и распространителей Александр Иванов — о новых территориях и формах бытования книги.
Ситуация в книжном мире России говорит о необходимости объединения усилий независимых издателей и распространителей. Массовая мейнстримовая культура уходит. Корпоративная культура, относящаяся к книге как к товару, напрочь убила гуманитарное понимание книги. Идея Альянса независимых издателей и распространителей ― создать новые территории, новые формы бытования книги, выйти за пределы книжного магазина. Об этом ― наш сегодняшний разговор с одним из инициаторов Альянса ― главным редактором издательства AdMarginem Александром Ивановым. |
 Интернет открывает все новые возможности для ведения бизнеса. Генеральный директор рейтингового агентства RusRating Ричард ХЕЙНСВОРТ считает, что существующие виртуальные книжные магазины не удовлетворяют всех потребностей читателей. В интервью Банки.ру он рассказал о своем проекте, который создаст полноценное книжное сообщество в Сети. |
|
Предновогодняя неделя - время подводить итоги. В том числе и в литературе. Хотя говорить об "итогах года в литературе" не совсем корректно: эта область человеческой деятельности, подобно театру и академической музыке, живет не годами, а сезонами, от начала осени до начала лета. Но все-таки главную тенденцию астрономического 2011-го года вычленить можно. И заключается она в том, что книга - лучший подарок. |
 Питер Мейер, много лет возглавлявший Penguin, а позже возродивший издательство русской литературы Ardis Publishing, рассказывает о трудностях издания на Западе переводов русских книг, книжном дизайне, электронных книгах и новых социальных медиа. |
Переводные книги до сих пор удерживают за собой почти половину рынка художественной литературы и 13% книжного рынка в целом. Почему популярность переводной литературы в России растет, а ее качество падает? |
 Исполнительный директор некоммерческой организации «Национальный библиотечный ресурс» — о реализации проекта создания российского полнотекстового библиотечного ресурса. В августе 2011 г. автономная некоммерческая организация «Национальный библиотечный ресурс» выиграла открытый конкурс по созданию полнотекстового библиотечного ресурса и приступила к его реализации. О методике работы по проекту, профессиональных коммуникациях в его рамках, перспективах этого начинания журнал "Университетская Книга" беседует с исполнительным директором АНО «НБР» Олегом Махно. |
 Максим Котин, публицист и бывший спецкор «Сноба», открыл с партнерами издательство Hocus-Pocus, которое приступило к выпуску «быстрых книг» для iOS-устройств. Большие журналистские расследования на злобу дня, такие книги слишком долго издавать по старинке и почти невозможно в периодике. Первой стала «Жизнь после «Жизни», о трудовом пути Арама Габрелянова. «Афиша» узнала, кому нужен еще один формат и как подготовить свою книгу к публикации в iTunes Store. |
Суперпопулярный на Западе жанр мэш-ап добрался наконец до России. В свет выходит роман «Тимур и его команда и вампиры».
«Преступление и наказание и оборотни», «Война и мир и водяные» — пока книги с такими названиями еще не появились на прилавках книжных магазинов, но, похоже, ждать нам уже недолго. Популярнейший на Западе жанр mash-up (буквально — «смесь», «путаница»), представляющий собой, по сути дела, причудливый коллаж из классической литературы и хорроров категории «Б», добрался наконец и до России. Третье место в номинации «Язык» литературной премии «Рукопись года» досталось тексту Татьяны Королевой «Тимур и его команда и вампиры». Подробности пока не разглашаются, известно лишь, что в романе героические пионеры под руководством Тимура успешно противостоят банде кровопийц, атакующих пригородный дачный поселок. В полном соответствии с канонами жанра книга включает в себя как оригинальный гайдаровский текст, так и новые фрагменты. В скором времени роман Королевой выйдет в свет в издательстве «Астрель-СПб», и если слог его в самом деле так хорош, как показалось компетентному жюри, то в теории «Тимур и его команда и вампиры» имеют шансы стать родоначальниками нового тренда в России. |
 Новый исполнительный директор британской книготорговой сети Waterstone’s, недавно приобретенной Александром Мамутом, рассказывает о своих стратегических планах развития компании. Российско-британская интрига последних месяцев завершена, в конце июня Waterstone’s, одна из двух оставшихся в Великобритании национальных книготорговых сетей, отошла россиянину Александру Мамуту, а место исполнительного директора сети занял Джеймс Донт (James Daunt), имя которого до последнего момента нигде не упоминалось в связи со сделкой. Неожиданность для британских книжников оказалась более чем приятной. Бывший инвестиционный банкир, а ныне владелец успешной и известной в Лондоне одноименной сети, 48-летний британец ирландского происхождения имеет репутацию заядлого библиофила и изобретательного бизнесмена. |
Можно ли превратить русскую литературу в такой же экспортный продукт, как газ, нефть или лес?
В этом году Россия была почетным гостем Лондонской книжной ярмарки. И что интересно: англичанам почти неизвестны, за редким исключением, имена современных российских авторов. Активно переводят Акунина, Улицкая вошла в шорт-- лист «иностранного» Букера. И все... Нужно ли продвигать русскую литературу в другие страны? И возможно ли сделать отечественную словесность источником доходов наравне с нефтью и газом? Об этом в интервью «Профилю» рассуждает заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. |
|
|
|